بسم الله قاصم الجبارین
این روزها غزه دارد از گرسنگی میمیرد. گویا غصهی غزه، آسمان را هم تیره و تار کرده ...
غزه این روزها در آتش ظلم و ستم میسوزد و خون فرزندانش بر زمین ریخته میشود و خانههایش ویران است. حرملهها کودکان را شهید یا مجروح میکنند، آب را به رویشان بسته و نمیگذارند غذا وارد غزه شود ...
این روزها غزه دارد از گرسنگی میمیرد ....
ای کاش میتوانستم همین الان پای پیاده به سویش حرکت کنم و خودم را به آنها برسانم، نه برای جنگ، فقط برای همدردی! برای به تصویر کشیدن مرگ انسانیت. برای رسواکردن همهی ادعاهای سازمانهای عریض و طویل حقوق بشری ....
خواهر و برادر مسلمان برای غزه چه کنیم؟
مهم آن است که حرکت کنیم و تماشاچی نباشیم، منفعل نباشیم و منزوی نشویم. میشود با نامه نوشتن به زبانهای دنیا از همدردیمان و شگفتی اهل غزه گفت...
میشود پول جمع کرد و اعلام و ثابت کرد که ما اهل مواسات با امت رسول الله صلّیاللهعلیهوآلهوسلّم هستیم.
الهی به لرزش بدنهای نحیف کودکان! به فریادهای بیصدای زنان فرزند مرده، به رنج و درد پدران خجالتزدهی فرزندانشان، به بیتابی شیرخوارگان غزه، به خانههای خرابشدهی فلسطینیان، به مزرعههای سوخته و جگرهای داغدار مردمان غزه!
«عَجِّل لِوَلیِّکَ الفَرَج»
بسم الله قاصم الجبارین
هذه الأيام، غزة تموت جوعًا. يبدو أن حزن غزة قد أظلم السماء أيضًا.
غزة تحترق هذه الأيام بنار الظلم والجور، ودماء أبنائها تسيل على الأرض، وبيوتها مدمرة. حرملة وأشباهه يقتلون أو يجرحون الأطفال، يقطعون الماء عنهم، ويمنعون دخول الطعام إلى غزة…
هذه الأيام، غزة تموت جوعًا.
يا ليتني أستطيع أن أسير إليها حافية القدمين الآن وأن أصل إليهم، لمجرد التعبير عن التضامن! لتصوير موت الإنسانية. لفضح كل ادعاءات منظمات حقوق الإنسان الضخمة.
يا أختي ويا أخي المسلم، ماذا نفعل لغزة؟
المهم أن نتحرك ولا نكون متفرجين، لا نكن سلبيين ولا ننعزل. يمكننا أن نكتب رسائل بلغات العالم نعبر فيها عن تضامننا وعن استغراب أهل غزة.
يمكننا جمع المال وإعلان وإثبات أننا أهل المواساة مع أمة رسول الله صلى الله عليه وسلم.
اللهم يا رب، بقشعريرة أجساد الأطفال النحيلة! بصراخ النساء الثكالى الصامت، بألم وعذاب الآباء الخجولين أمام أبنائهم، بجزع رضع غزة، بالبيوت المهدمة للفلسطينيين، بالحقول المحترقة والقلوب المفطورة لأهل غزة!
«عَجِّل لِوَلیِّکَ الفَرَج»
In the name of God, the Crusher of the Tyrants
These days, Gaza is dying of hunger. It seems the sorrow of Gaza has darkened even the sky.
Gaza these days burns in the fire of oppression and cruelty; the blood of its people is spilled on the ground, and its houses are destroyed. The cruel oppressors are killing or wounding children, cutting off their water, and preventing food from entering Gaza...
These days, Gaza is dying of hunger and thirst.
I wish I could walk there right now, just to be with them, to share their pain! To depict the death of humanity. To expose all the empty claims of the vast human rights organizations.
Muslim brothers and sisters, what can we do for Gaza?
What matters is that we have to take action, not just watch; we must not be passive or isolated. We can write letters in different languages expressing our sympathy and amazement for the people of Gaza.
We can collect money and prove that we belong to a community that cares,that shows compassion for the Ummah of the messenger of God(PBUH).
O God, by the trembling bodies of the frail children! By the silent cries of the women whose children are dead! By the pain and grief of fathers ashamed of their children! By the impatience of Gaza’s infants! By the destroyed homes of Palestinians! By the burned fields and the heavy hearts of the people of Gaza!
"Hasten the reappearance of Your guardian" ( Imam Mahdi).
نگارنده: خانم لیلا ملایی استاد جامعه الزهرا سلاماللهعلیها
ترجمه عربی: خانم کورانی
ترجمه انگلیسی: خانم ملایی
نظرات